Tras más de cuatro décadas desde la publicación de su aclamada novela La casa de los espíritus, la icónica escritora Isabel Allende se encuentra entusiasmada con la nueva adaptación de su obra a formato de miniserie. En una reciente visita a Chile, Allende expresó su satisfacción al ver cómo esta nueva producción de Amazon Prime Video logra capturar la esencia de su relato, con un elenco y equipo de producción verdaderamente latinoamericanos.
«Ahora, cuando vi la miniserie, vi lo que siempre debió haber sido, una producción con gente de nosotros, hasta los extra se ven como nosotros y es el espíritu de la familia, el país, y de todo lo que pasó», manifestó la autora, en contraste con la adaptación cinematográfica de 1995 que, si bien contaba con un elenco estelar de Hollywood, carecía del «sabor chileno» que Allende había plasmado en su obra.
Llevando el Realismo Mágico a la Pantalla
Uno de los mayores desafíos de esta nueva adaptación ha sido la representación del realismo mágico, elemento distintivo de la narrativa de Allende. «Hay ciertas cosas que son muy difíciles de reproducir en imagen, por ejemplo el realismo mágico, que funciona bien en la literatura, pero en una imagen no», explicó la autora. Sin embargo, el equipo creativo, liderado por las directoras Francisca Alegría, Fernanda Urrejola y Andrés Wood, ha trabajado arduamente para capturar la esencia de este género literario en la pantalla.
Allende, quien no se considera una creyente del realismo mágico, pero sí reconoce «el espíritu de [su] hija y de [su] mamá dentro de [ella]», celebra los esfuerzos por incorporar este elemento misterioso y enriquecedor a la adaptación televisiva.
Mujeres al Frente
Otra de las características fundamentales de la obra de Allende es su enfoque en personajes femeninos poderosos. «En todos mis libros siempre hay figuras femeninas porque mira, en la literatura universal, los hombres han descrito a las mujeres, los autores masculinos han hablado por nosotras. Bueno, ¿hasta cuándo?», reflexionó la autora.
En la nueva miniserie, personajes como Clara del Valle, interpretada por Nicole Wallace y Dolores Fonzi, cobran vida con una fuerza y autenticidad que Allende celebra. «Me identifiqué completamente porque se parecen un poco a lo que fue mi familia», comentó la escritora, quien ha hecho de las mujeres las protagonistas de su obra durante décadas.
Un Legado Perdurable
A pesar de que Allende aún no logra explicar completamente el éxito de su novela debut, la autora se siente profundamente satisfecha de ver cómo su obra ha trascendido el tiempo y las fronteras. «Mis libros se traducen a 42 idiomas y funcionan porque todo el mundo siente igual, las relaciones humanas son parecidas en todas partes. Entonces yo creo que esta serie tan hermosa puede resonar en cualquier cultura y cualquier idioma», afirmó.
Con la nueva adaptación de La casa de los espíritus, Isabel Allende espera que la magia de su narrativa y la fuerza de sus personajes femeninos lleguen a un público aún más amplio, dejando una huella duradera en la cultura y la literatura a nivel global.